Почему морковка по-корейски не имеет ничего общего с Кореей?

Почему морковка по-корейски не имеет ничего общего с Кореей?

Кажется удивительным, но популярный в России салат "морковка по-корейски" совершенно не связан с корейской традиционной кухней. Разберёмся, как возникло это блюдо и почему сами корейцы его не признают.

Как возникла морковка по-корейски?

История этого салата напоминает настоящий кулинарный детектив:

  • Корни из СССР: Этот салат появился в 1937 году в Советском Союзе благодаря корейцам, депортированным с Дальнего Востока. Им пришлось адаптировать свои рецепты под местные ингредиенты.
  • Замена продуктов: В оригинальных корейских рецептах использовалась редька "му", но в СССР её заменили на доступную морковь.
  • Авторство: Создателем этого блюда считается кореянка Ли Сук Ге, которая в 1930-х годах экспериментировала с местными овощами в Узбекистане.
  • Почему корейцы не едят морковку по-корейски?

    Существует несколько причин:

  • Другие овощи: Корейцы чаще всего используют редьку, пекинскую капусту или огурцы в своих салатах.
  • Методы маринования: В корейской кухне овощи обычно ферментируют, используя рыбный соус и креветочную пасту, а уксус в традиционных рецептах не применяется.
  • Специи: В Корее предпочитают использовать красный перец кочукару, чеснок и имбирь, а кориандр, характерный для русской версии, не встречается.
  • Текстура: Корейские блюда обычно отличаются хрустящей текстурой и длительной ферментацией.
  • Название: В Корее это блюдо порой называют "российским салатом из моркови".
  • Как реагируют корейцы на морковку по-корейски?

    Восприятие данного салата у корейцев варьируется:

    • Удивление: Многие никогда не сталкивались с этим блюдом.
    • Ирония: Некоторые называют его "русским кимчи".
    • Интерес: Некоторые корейцы пробуют и находят вкус необычным.

    Интересно, что в Северной Корее это блюдо также неизвестно. В корейских ресторанах за пределами СНГ его подают как "русский салат", и стоит отметить, что острота российской версии может в несколько раз превышать традиционные корейские закуски.

    Шеф-повар Алексей Кореев отмечает: "Это блюдо — яркий пример кулинарной адаптации, рожденное из тоски по родине". Оно стало самостоятельным гастрономическим явлением.

    Источник: ГЕОРГИЙ КАВКАЗ Life

    Лента новостей